Tag: puszkin

LiteraturaNumer 24

Pułapki przekładu – Ważyk kontra Tuwim

tuwim Czy spór między Ważykiem a Tuwimem o przekład "Eugeniusza Oniegina" nie narodził się tak naprawdę z jednej prostej przyczyny – innej perspektywy, innego punktu wyjścia? Tuwim występuje w roli tłumacza. Tłumacza, który w dodatku uchodzi za mistrza i znawcę twórczości Puszkina. Ważyk jest zarówno tłumaczem, jak i teoretykiem socrealizmu, osobą zaangażowaną politycznie. Te dwa odmienne światy przełożyły się na dwie metody translatorskie.