„Połowa studentów się nudzi, a połowa ogląda filmiki z kotami”. O etosie współczesnego pisarza

10470324244_9233ca1cb7_z Etos pisarza wyraźnie kłóci się z innym, modnym w ostatnich latach, pojęciem: z „etyką zawodową”. Przedstawiciele wolnych zawodów powtarzają to ostatnio jak mantrę: nie będę robił za darmo (albo za psie pieniądze) tego, na czym mógłbym zarabiać – to kwestia „etyki zawodowej”. Cóż, może z perspektywy profesjonalistów wyznających „etykę zawodową” praca w służbie idei jest „nieetyczna”. Uważam jednak, że jest przyzwoita. Czytaj dalej…

Śmierć autora inauguruje promocję jego nowej płyty. Dwugłos o ★ Davida Bowiego

David-Bowie-Blackstar-640x640 Dawid Bujno: Przedwczoraj Andrzej Sosnowski napisał do mnie, że Bowie „w końcu chyba przeszedł samego siebie”. Łukasz Żurek: Bo przecież mamy tutaj do czynienia z rzeczą paradoksalną: dopiero śmierć muzyka dopełnia wizerunku, który wykreował on na potrzeby tego albumu. Dosłownie – Bowie na ★ dopiął swój artystyczny wizerunek w momencie, w którym nie mógł już zrobić niczego. Czytaj dalej…

Święte seksualizmy

indeks Śmiać się z innych badaczy seksualizmów i wytykać im pruderyjność jest zdecydowanie łatwiej niż opisać słownictwo sobie współczesne. Zwłaszcza kiedy nagle okazuje się, że większość naszych znajomych nawet z ciekawości nigdy nie zajrzała na strony pornograficzne. Kilka moich koleżanek i kilku kolegów zapytanych o korzystanie z portali z filmami dla dorosłych, oburzyło się wręcz, że w ogóle mam co do nich takie podejrzenia. Czytaj dalej…

Między polityką a egzystencją. „Kordian” Jana Englerta

kordian W „Kordianie” Englerta naród uzbrajany jest do walki przez obce i bynajmniej nie święte moce. Podobnie jak Kordian, który jawi się tu jako jeden z tłumu, przedstawiciel zbiorowości wydanej na pastwę podejrzanych sił, nie może znaleźć innej, utwierdzającej jego autentyczność i samostanowienie, drogi. Czytaj dalej…

Pułapki przekładu – Ważyk kontra Tuwim

tuwim Czy spór między Ważykiem a Tuwimem o przekład „Eugeniusza Oniegina” nie narodził się tak naprawdę z jednej prostej przyczyny – innej perspektywy, innego punktu wyjścia? Tuwim występuje w roli tłumacza. Tłumacza, który w dodatku uchodzi za mistrza i znawcę twórczości Puszkina. Ważyk jest zarówno tłumaczem, jak i teoretykiem socrealizmu, osobą zaangażowaną politycznie. Te dwa odmienne światy przełożyły się na dwie metody translatorskie. Czytaj dalej…